Здравствуйте, дорогие читатели!
Все ближе и ближе Новый год и Рождество — сказочное время, когда возможны любые чудеса.
Главное, только поверить в это так же, как Джинджер — главная героиня рождественской сказки от нашей постоянной читательницы Ани Аничкиной.
***
Джинджер и корзинка мандаринов
Джинджер (Ginger) – рыжий(ая)
Эта сказка посвящается тем детям, которые умеют мечтать, но которые еще не получили того, чего хотят. Так пусть же они знают, что каждая их самая заветная, самая добрая мечта, которая живет в их светлой детской душе и в которую они верят всем сердцем, обязательно сбудется!
Сбудется, очень и очень скоро, а возможно и в это самое Рождество! Главное захотеть, главное поверить!
Это был канун Рождества. То самое время, когда миллионы людей, несмотря на холод и мороз, чувствуют себя особенно волшебно. Это то время, когда дети и даже взрослые начинают верить в самые настоящие чудеса. Это то время, когда сбываются самые заветные мечты, когда сердце бьется чуть-чуть быстрее, в ожидании чего-то совершенно нового, чего-то особенного, и это то время, когда очень холодно на улице, но так тепло на душе, от чего хочется петь, танцевать и веселиться. Ах, это Рождество!
На окраине одного маленького городка, в стареньком, но в очень уютном домике, жила была маленькая девочка по имени Джинджер вместе со своей любимой бабушкой Софьей.
У Джинджер не было родителей, они погибли, когда ей исполнился годик. Но она хорошо их помнила, ведь благодаря своей маме, в наследство ей достались чудесные рыжие кудри, которые спускались чуть ли не до самых пяток, а от папы — яркие большие зеленые глаза, которые казалось, видели во всем только хорошее, и поэтому на лице у нее всегда сияла милая и искренняя улыбка.
Но говорят: «Как бы не был хорош человек внешностью — никогда не знаешь, что у него внутри». Но и душа у Джинджер была очень светлая, добрая и отзывчивая, за что любили и знали ее все люди этого маленького городка.
Так же, как и у всех детей, (а Джинджер было всего 7 лет), у нее была мечта. Больше всего на свете она мечтала о том, чтобы у них с бабушкой было самое настоящее Рождество, со сладостями на столе, носочками возле камина и нарядной ёлочкой в доме.
Но больше всего этого она хотела попробовать мандарины, ведь именно они казались ей самыми волшебными, самыми настоящими и самыми вкусными в день Рождества. Но так как у них совсем не было денег, бабушка не могла позволить купить хоть немного сладостей на праздник, не говоря уже о мандаринах, которые были роскошью даже для самых богатых особ.
Так, Джинджер решила написать письмо Санта Клаусу и попросить его о том, чтобы у них с бабушкой это Рождество было самым лучшим: на столе у них лежали сладости, горели в доме разноцветные огни, а на подоконнике лежали ароматные мандарины.
Написав письмо, она отправилась в ближайшее почтовое отделение, но по дороге она заметила, что дом их соседей был раскрыт настежь. Она вошла внутрь и спросила, есть ли кто. На порог выбежал маленький мальчик по имени Джон. Он сказал, что его мама отправилась вместе с папой в лес за ёлкой, а он остался один.
Не долго думая, Джинджер решила посидеть вместе с малышом и дождаться его родителей. Вначале они поиграли в его игрушки, затем порисовали карандашами, а потом сели возле окна и стали смотреть как с неба, не спеша, словно пританцовывая, падают снежинки.
Немного так посидев, Джон спросил:
— Джинджер, скажи, а что такое снежинки, моя мама говорит, что это обычная замерзшая вода, но я так не думаю, ведь снежинки какие-то особенные, правда? – спросил малыш, указывая на окно своим маленьким пальчиком
— О, да! Конечно! – воскликнула Джинджер – Ох, эти взрослые! Они никогда не научаться думать как дети, они даже не знают, что такое снежинки. Но я расскажу тебе, хорошо, Джон?! – Джинджер весело улыбнулась – На самом деле снежинки – это маленькие белые звездочки с волшебным вкусом Рождества!
Нет, ты только представь, их делают самые настоящие ангелы! Они даже соревнуются, у кого снежинка получится самая красивая и нежная. Вот только поэтому они все абсолютно разные и ты никогда не сможешь найти две одинаковые. А уж если найдешь, то можешь загадать, глядя на них, своё самое заветное желание и тогда оно непременно должно исполнится.
А после того как снежинки готовы, ангелы складывают их в большой мешок, а потом когда приходит зимнее время они высыпают их на город, чтобы люди, смотря на их полет, радовались и чувствовали приближение чуда.
— Да, да! Я так и думал, – радостный Джон соскочил с места и начал кружиться по комнате, затем он подбежал к девочке схватил ее за руки и они вместе закружились в веселом танце, словно снежинки, которые кружатся в воздухе холодной зимой.
Вскоре в комнату зашла мама Джона, она поблагодарила Джинджер за помощь и велела сыну начать украшать только что принесенную ёлку.
— Миссис Лили, быть может я помогу Джону и мы вместе украсим её? – спросила Джинджер
— Что, ты! Ты и так много для нас сделала, отправляйся домой, ведь уже совсем скоро настанет Рождество!
Тут Джинжер вспомнила про свое письмо и про то, что нужно как можно быстрее отправить его Санте, ведь действительно до Рождества оставались считанные часы, и ей очень хотелось, чтобы именно этот день стал для нее особенным и настоящим.
Но пробежав еще несколько метров в такой холод, она выдохлась, и согнувшись упала руками на колени, тяжело дыша. В это время от куда-то послышался чей-то голос:
— Джиджрер! Джинджер! – повторял голос и девочка обернулась. На пороге одного домика стоял молодой человек, жестом он показывал девочке подойти ближе.
— А, мистер Том, Здравствуйте! – входя в дом, девочка поздоровалась с еще одним своим знакомым, она пожала ему руки и мило улыбнулась
— Ты почему не дома? – спросил ее молодой человек, приглашая зайти в зал, где веселились его дети и наряжали ёлку
— Потому что у меня есть кое-какое дело, – деловито, но как-то по-детски произнесла девочка, на что мистер Том только рассмеялся:
— Что ж, если у тебя есть действительно очень важные дела, то я не смею тебя отвлекать! Я просто хотел, чтобы ты помогла мне с фейерверками, которые нужно установить их около дома. Я думал, ты сможешь помочь мне. Дело в том, что моя жена будет только вечером, а этих оболтусов я даже боюсь просить о какой-либо помощи. – Том нахмурился, видя как его двое мальчиков близнецов, которым было всего по 4 года, начали заматывать друг друга в гирлянды.
— Нет, что Вы! Вы нисколечко меня не отвлечете от моих дел, – девочка отрицательно замотала головой, от чего ее рыжие кудри начали прыгать словно пружинки. – Я Вам с радостью помогу. – сказала Джинджер, и они вместе с мистером Томом отправились во двор.
Когда фейерверки уже были установлены, девочка попрощалась с мистером Томом и вновь побежала дальше, в ближайшее почтовое отделение. Но не прошло и двух минут, как ее вновь окликнули. На этот раз это была старенькая бабушка, которая знала Джнджер с самого ее рождения, она попросила её, помочь ей поставить звездочку на ёлку, а затем развесить носочки у камина.
После этого, Джинджер также зашла к мистеру Филлиппу и помогла ему, и его семье расчистить двор от нападавшего снега. Потом она навестила тетушку Грей и помогла ей с выпечкой ее фирменной Рождественской запеканки. А затем навестила семью Стюартов и посидела с их пятью детьми, пока родители выходили в магазин докупать оставшиеся подарки. Так, когда она вышла от Стюартов на улице уже потемнело.
«Быть этого не может, прошел целый день, наверное бабушка жутко за меня переживает» — подумала Джинджер и уже хотела повернуть домой, как вновь вспомнила о своем желании, и о том как на их Рождественском столе будут стоять сладости, а самое главное самые настоящие, ароматные мандарины, которые она попробует в первый раз в своей жизни.
С этими мыслями, девочка еще сильнее сжала в своих ладошках письмо и, набравшись сил двинулась дальше. Но пока она шла к почте, поднялся сильный ветер, даже скорее метель, снег начал падать сильнее, путаясь в ее волосах, лицо обдувал холодный ветер, но немного прищурив глаза, она продолжала идти.
И тут, нечаянно оступившись, девочка упала и выронила свой конверт, а когда поднялась его уже и след простыл, да и вообще в такой пурге не возможно было даже своих ног разглядеть не то, что бы какой-то конверт. Джинджер все-таки бросилась на его поиски, но тщетно.
Пришла домой она уже, когда сгустились сумерки и появились первые звезды на небе, когда уже миллионы людей начали праздновать праздник. А она стояла на пороге своего дома, вся взмокшая, замерзшая и несчастная. Ее рыжие кудри были ужасно спутаны, вся одежда ее была мокрая, всё тело дрожало, а по ледяным щекам струились теплые маленькие струйки слез.
— Бабушка, у нас не будет Рождества! – сказала Джинджер, всхлипывая. – Я… я… это я во всем виновата, я потеряла письмо! Теперь Санта никогда не узнает о моем желании и у нас не будет настоящего Рождества, проси меня бабушка! – сказала Джинджер и вновь заплакала
— Ну, что ты! Милая! – сказала бабушка, ласково улыбаясь внучке, – Не плачь, ведь если это было твое истинное желание, то Санта обязательно о нем узнает, ведь не зря же говорят: «Если ты чего-то хочешь, о чем-то действительно мечтаешь всем сердцем, весь мир поможет осуществить твое желание!», так что не расстраивайся, любимая! – Бабушка нежно обняла свою внучку, – разувайся и садись за стол. Пока тебя не было, к нам приходило много гостей, все они очень благодарили тебя за помощь и каждый нам принес сладости, так что Рождество, которое ты хотела все же состоится.
Когда Джинджер немного успокоилась и села за стол, она увидела, что и на самом деле стол был полон сладостей, пряников и конфет, не было лишь мандаринов, о которых она мечтала больше всего.
Ночью же прежде чем лечь в кровать, она выглянула в окно. Метель уже стихла, а в небе вновь закружились в веселом танце маленькие снежинки. Долго Джинджер всматривалась в их чудесный полет, пока ее глаза сами не начали закрываться.
Так, она тихонько дошла до своей кровати, легла, укрылась теплым одеялом и закрыв глаза, снова, как и каждую зимнюю ночь, представила себе как однажды она попробует мандарин. Он будет таким сочным, как нектар самых красивых цветков, таким рыжим, как и ее кудряшки, таким ароматным, как бабушкины сахарные булочки, и таким вкусным, что этот вкус она уж точно никогда не забудет. С улыбкой на лице Джинджер заснула, а с утра проснулась только от того, что ее кто-то звал.
— Джинджер! Джиндрер! – услышала девочка бабушкин голос и вскочила с кровати. – Погляди, кажется сегодня ночью к нам приходил Санта, он кое-что оставил тебе под ёлкой. – сказала бабушка и улыбнулась растрепанной рыжей девочке, которая стояла в дверях, не осмеливаясь подойти ближе к подарку.
В ее зеленых глазах прыгали живые огоньки счастья, на бледных щечках появился румянец, всё ее лицо озаряла милая улыбка, потому что под ёлкой лежала полная корзина самых настоящих, оранжевых, сочных и таких ароматных мандаринов, что их запах, кажется могли почувствовать все, даже те, кто прочитал всю эту историю, ведь теперь они тоже начнут верить в чудеса!
Comments
Марат
Спасибо за прекрасную сказку
Халил
Отличная история!)))Особенно понравилось описание снежка и про мандарины))
Ернат Солтанбеков
До сих пор верю в ЧУДЕСА, даже если мне 19 уже
Кати
Как трогательно. Спасибо за такую приятную и наполненную смыслом сказку.
Аня Аничкина
Вам, спасибо)) очень рада, что сказка понравилась)) =)
Елена
Прекрасная сказка и замечательные фото!
И дизайн сайта радует глаз! *BRAVO*
Марина
Спасибо за прекрастный рассказик, всегда рада увидеть что либо про Рождественские праздники :-*
Валенька
Читала и ела мандарины)) Классная просто сказочка такая.
И правда- девочка верила в свою мечту! *IN LOVE*